ワタシ、どうもイマイチしっくり来ない言葉がありまして。
それがこの「マニフェスト」なんです。
イマイチ良くわからないんですよね。
つまりマニフェストって何なんですか?
何だかテレビを見ていると「我が党はこう言うことをマニフェストに盛り込む」とか。
そういう会話をしているようですが。
Wikipediaで検索してみた。
Wikipediaによると、マニフェストとは以下の通りとのことです。
『マニフェストとは宣言、声明書の意味で、個人または団体が方針や意図を多数者に向かってはっきりと知らせること、またはそのための演説や文書である』
うーん、わかったようなわからないような。
ようは選挙があるときに発表する「公約」って言うことでよろしいのでしょうか?
それとも、マニフェストとは「公約」という言葉では包括できかねる範囲まで含まれるのでしょうか。
ここ数年でいきなりみんな使うようになったみたいですが、国民にうったいかけるなら、もっとわかりやすい言葉で話して欲しいモノです。
もし「マニフェスト」が「公約」ならば、ワタシは日本人として「公約」って言ってもらったほうが理解できるなぁ。
良くわからないので、今度は辞書を引いてみた。
すると。
「政党などの政策に関する宣言、声明」、または「イタリア語で“はっきり示すこと”の意」とでました。
え?、マニフェストってイタリア語なんですか?
それよりも「公約」っていう言葉だとちょっと違うような気がしてきました。
「宣言書」っていう言い方の方が理にかなっているかな??
もしそうなら政治家の皆さん、「マニフェスト」なんて言わず、「宣言書」って言って欲しいなぁ。
老若男女に声を届けたいのなら、ってね。
スポンサーリンク