近所のスーパーで閉店セールが行われていました。
食料品の他、日用品や衣料品まで扱う、割と大きな店でした。
これが紳士服店だったら、閉店セールの直後に「開店セール」を行いそうですが、スーパーはそうは行きません。
閉店といえば、撤退なのであります。
かなりのセールを行っていたので、ワタシはいつも仕事に着ていく「ワイシャツ」を買っておくことにしました。
いつもワイシャツは「安い」ものを買っているのですが、今日ならちょっと高いモノでも「安い」ハズ。
そんなわけで、山積みにされた「売り切れごめん」商品の中から、ワタシは気に入ったワイシャツを何枚か買ってみました。
で、帰宅して。
ワイシャツを開けて、試着。
うん、いい感じ。
まぁワイシャツですから、よっぽどの失敗がない限りは良しとしてしまうのですが。
で。
パソコンで「わいしゃつ」と打って変換したら、「ワイシャツ」と出たんですね。
あ、「Yシャツ」ではなく、「ワイシャツ」なんだ。
そんな当たり前のことに、改めて気が付いたワタシ。
それじゃあ「ワイシャツ」てのは「Yシャツ」じゃないのか??
さっそく調べてみました。
「ワイシャツ」とは、もともと「白いシャツ」、つまり「ホワイトシャツ」が「ワイシャツ」になったんだそうです。
なるほど。
「メリケン粉」みたいなモノですか。
スーパーの閉店セールのおかげで、ひとつお利口さんになってしまった。
スポンサーリンク