誤変換

毎日ブログを書いていると、思っていたことと違った字に変換される、いわゆる「誤変換」に出会うことがあります。

昔のワープロは「誤変換だらけ」だったのですが、最近の「連文節AI変換」みたいなヤツは、文章の前後の文脈をちゃんと考えたり、「てにをは」を認識してくれるわけです。

ところがですね。

先日久しぶりに「おお、コレは誤変換だ!」と思う変換がありました。

それは先日ワタシが「胃カメラ」をのんだ話を書いたとき。

胃カメラを担当してくれた先生が、「このカメラは鼻からでも使える細いものですが、今日は口から、使いましょう」と言ったのですね。

この「今日は口から」です。

口から胃カメラなどと言う「メカ」を胃の中まで入れるなんて、なんて恐ろしいことなんでしょう・・・と思いつつ、ワタシは「今日は口から」、つまり「き・ょ・う・は・く・ち・か・ら」と入力し、変換しました。

するとなんと、「今日は口から」ではなく、

「脅迫力」と変換されてしまいました。

「きょうはくりょく・・・??」

あ、きょうはく、ちから、か。

胃カメラを口から入れることを「脅迫力」とは・・・ある意味、間違っていないような気もする。

スポンサーリンク
レクタングル(大)

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサーリンク
レクタングル(大)