「忖度」という言い方があります。
ワタシはなんとなく使う言葉ですが、使わない人は、まったく使わない言葉です。
「そんたく」と読みます。
他人の心中を推し量る、と言うような意味で使います。
「相手の気持ちを忖度する」みたいな感じですね。
先日ラジオを聞いていたらこの言葉を使っていたので、ああ、やっぱり使うよね、と思った訳なのですが・・・
かく言うワタシも、文章の中で「心中を察する」という場面を「忖度する」という表現で書く事はあっても、言葉に出して会話の中で使う事は少ないかもなあ、と。
なんとなく思ったわけです。
そもそも「忖度」って、読めないしなあ。
これからは「心中を察する」という言い方にした方が良いかな。