ふにおちない

「ふにおちない話だなぁ」と。

テレビを見ながらそう思う事があったのですが・・・

それがどんな話だったかと言うより、この「ふにおちない」という言葉の方が、気になってしまったワタシです。

ふにおちない、ですから、「ふに」、「おちない」んですよね。

おちないは「落ちない」だと思いますが、「ふ」って・・・なんだよ、と。

調べてみた。

まず「ふにおちない」は「腑に落ちない」だそうで。

「腑」とは、「はらわた」の事だそうです。

確かに、「はらわた」と打って変換したら、「腑」という字が出てきました。

はらわたですから。

心だったり、心底だったりという意味にもとらえ、心に入ってこない事象や、納得いかない事柄をさして、腑に落ちない、と。

そう言うらしいんですね。

なるほどねえ。納得。

腑に落ちた。

ちびまる子ちゃんの慣用句教室―慣用句新聞入り (満点ゲットシリーズ)
ちびまる子ちゃんの慣用句教室―慣用句新聞入り (満点ゲットシリーズ)

スポンサーリンク
レクタングル(大)

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサーリンク
レクタングル(大)