万障お繰り合わせの上

「万障お繰り合わせの上、ご参加願います」という表現がありまして。

「参加よろしく!」っていう意味なのは理解できるのですが、万障?、お繰り合わせ?、と。

ちょっとわかりにくいところがあったので、調べてみました。

「万障お繰り合わせの上」とは、催し物に招くに当たって、参加を促すための「ていねいな」言い回し、なのだそうです。

「万障」「お繰り合わせ」をそれぞれ広辞苑で引いてみると、「万障」は「多くの差し障り」という意味だそうなので、お忙しいところ申し訳ないが何とか都合を避けて参加して欲しい」という意味になるのでしょう。

なるほどね。

でもこれって、文章で用いる表現ですよね。

あまり直接や電話で「それじゃ来週のイベント、万障お繰り合わせの上ご参加よろしくお願いしまーす」とは言わないでしょう、やっぱり。

何にしても、聞きやすく使いやすい日本語は、ちゃんと理解し、使っていきたいなと思いますね。

スポンサーリンク
レクタングル(大)

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサーリンク
レクタングル(大)