「しょうゆ」って漢字で書けるか?、という質問は、良く聞く話です。
「醤油」って書いてあれば、たいていの人はちゃんと「しょうゆ」と読めます。
でも、書けないんですよね。
で、ワタシ。
「味醂」がよめなかったんですね。
「味醂を少々」と書いてあったのですが、なんだこりゃ、と。
10秒くらい考えて、あ、ミリンか、と。
気がついた訳ですが。
スーパーの売り場を見ても「味醂」は「みりん」か「ミリン」という感じで、漢字を使っていないパターンが大半では無いか、と。
もう読めますよ。味醂。
またひとつ、勉強になってしまいました。
![]() |
新品価格 |
![]() |
新品価格 |