百歩譲って

「百歩譲って、許してやろう」なんていう言い方を良く耳にするのですが・・・

この「百歩譲って」ってのは、正しい日本語なのでしょうか。

なんだか微妙な感じがするのでワタシは使わないんですが・・・昔は「一歩譲って」という言い方をしていたような気がするのです。

で、気になることは何でも調べるべきだと思うので、調べてみた。

広辞苑を引くと、「一歩を譲る」という言葉がありました。

相手よりもやや劣るとか、相手に譲歩する、という意味だそうです。

この「相手に譲歩する」という意味が一般的ですかね。

で、百歩譲るも引いてみたところ・・・

これもまた載っていまして。

「百歩譲る」は「大幅に譲歩する」と。

そうか・・・

広辞苑に載っていると言うことは、誤った日本語ではない・・・ということか。

そう考えれば、百歩譲ってを使っても良いのかも知れませんね。

うーん・・・

でもやっぱりワタシは「一歩譲る」方が正しいと思うなあ・・・

御朱印でめぐる関東の百寺 坂東三十三観音と古寺 (地球の歩き方御朱印シリーズ)

新品価格
¥1,620から
(2017/12/13 00:11時点)

スポンサーリンク
レクタングル(大)

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサーリンク
レクタングル(大)