「蝋梅」と書いて「ロウバイ」と読む木があります。
ウィキペディアの解説によると、
「ロウバイは、クスノキ目ロウバイ科ロウバイ属に属する中国原産の落葉樹である」とあります。
難しいことはよくわからないのですが、ワタシは単純にこのロウバイの花が「きれいだなぁ」と思っていました。
ですからロウバイは「好き」なのですが・・・
「ロウバイ」という響きを聞くたびに、「狼狽」という字が浮かんでしまいます。
こちらはもちろん、「狼狽する」の「ロウバイ」
狼狽とは、うろたえるという意味。
うーむ・・・そう考えると良いものでは無いような気もするのですが・・・
でも、蝋梅はきれいです。
単純にそれだけ。
難しい理論で武装して聞いてこないでください。
それこそ狼狽してしまいます。
新品価格 |
新品価格 |