「ききなじみ」といえば、漢字で書くと「聞き馴染み」です。
頻繁に聞くことだったり、良く耳にする、だったり。
つまりそういう意味ですが・・・
さっきキーボードから「ききなじみ」と入力したところ、なんと、
「危機馴染み」と変換されてしまいました。
あまり笑えない誤変換ですが、ちょっと考えさせられてしまいました。
最近地震が頻発していたり、天候も荒れることが多くなっています。
オオカミ少年の話ではないですが、最近震度5くらいの地震では「あら、そう」くらいのモノで。
そんな「危機馴染み」になっている自分に気がつきました。
ダメだよね、こんなことじゃ。
過剰に防衛することがいいとは言いませんが、ある程度情報には耳を傾けないとね。
「危機馴染み」は悪しき言葉、です。