「そんなものは平気の平左だ」なんて言い方がありますが、これって意味があるのかな?、と。
「平気」ってのは「大丈夫」って事でしょうけど、「平左」ってなんだよ?
そう思って、ちょっと調べてみました。
小学館の「デジタル大辞泉」によると、「平気であること」とあるのですが・・・
まあ、そりゃ解ります。
そしてなんと「平気の平左衛門の略」ともありました。
平左衛門って誰??
・・・色々調べてみたところ、ようは「平気」と言うのを頃良く流れるように発するため、「そいつは平気の平左衛門」とか「平気の孫左衛門」と言ったりすることがあったようなんですね。
「平気の平左衛門」からとって、「平気の平左」と。
なるほどね。
ちなみにこの文章はジャストシステムのATOKで入力、変換をしているのですが、「へいざ」と打って変換しても、漢字が出ません。しかし「へいきのへいざ」と入力すると、ちゃんと「平気の平左」と変換されます。
すごいな、やっぱり日本語入力ATOK最強説、だ。