自分の子供は「子供」といい、子供の子供は「孫」と言いますよね。
ソンじゃなくて、マゴですよ。
大泉逸郎さんでおなじみの「マゴ」です。
「孫という名の宝物」でおなじみの、マゴです。
そんな孫の子供のことは、「ひ孫」と言います。漢字で書くと「曾孫」です。
この「ヒマゴ」のことを、「ひこまご」っていう人がいますよね。
主に諸先輩方は「ウチにはひこ孫もいるんですよぉ」と言っている印象があります。
これって方言なのかな?、と思って広辞苑を引いてみたのですが、そうでも無いようで。
そもそも「曾孫」という漢字の読み方が、
「ひまご」「ひこまご」「そうそん」「ひこ」「ひいまご」等々、いろんな表現があるようです。
方言・・・ではないのかも知れませんが、ある程度地方によって「主にこの言い方」っていうのがあるんじゃないかな?
で、全国共通の言い方が「ひまご」って事で。
そんな感じ??
|