国防総省と国防省の違い

普段なんとなくスルーしていたのですが、あらためて引っかかったので調べてみました。

アメリカの「国防総省」と「国防省」の違いは何だ?、と言う事です。

ニュースを見ていると、「アメリカ国防総省は・・・」とか「アメリカ国防省は・・・」と、両方のパターンがあったみたいなんです。

どう違うの??、と。

ウィキペディアには、

「アメリカ合衆国国防総省は、アメリカ合衆国の国防省である」とあります。

???

まだイマイチ解りかねますね。

更に書いてあったことを要約すると、

「陸海空軍の各省の統括組織であるため、日本では“国防総省”と訳されることが多いが、単に“国防省”とされることもある」とありました。

なるほど・・・

ようは、この組織は「国防省」なのだが、陸海空軍など複数の省を統括しているところでもあるので、「国防総省」と呼ぶ場合がある、と。

そんな感じでしょうか。

あれ、つまりどっちでもいいって事?

詳しい方いたら、教えてください。


国防総省のロゴセラミックコーヒーマグカップアイデアマグカップ最高の家族と誕生日プレゼントカップ11 OZ

スポンサーリンク
レクタングル(大)

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサーリンク
レクタングル(大)