オーベルジーヌのパスタが好き!・・・という人がいまして。
私はその「オーベルジーヌ」とやらがなんだか解りませんでした。
単純に、インターネットで「オーベルジーヌ」と検索してみました。
沢山出てきました。
なんだか、お店の名前で多いみたいですね。
確かに、オーベルジーヌって何語だか解りませんが、語感からは欧風のイメージがあります。
洒落たレストランとか。
美容室とか。
そんなイメージですね。
で、詳しく調べたら・・・
オーベルジーヌは、フランス語で「茄子」のことだそうです。
なーんだ。
と言う事は、「オーベルジーヌのパスタ」っていうのは「茄子のスパゲティ」って事??
だったら茄子のスパゲティって言ってくれれば良いのに・・・
