ボージョレヌーボー

11月18日に「ボージョレヌーボー」とのニュースを見て思ったのですが・・・

「ボージョレヌーボー」って、昔は「ボジョレーヌーボー」って言っていませんでしたか?

ボージョレーじゃなく、ボジョレー。

解禁になっても別に飲もうとは思わないのでどっちでも良いのですが、いつから言い方が変わったのかなあと言う事が気になったので。

松阪牛も「まつざかぎゅう」っていっていたのに、いつの間にか「まつざかうし」って呼ばれてるし。

秋田犬は「あきたけん」だったのに「あきたいぬ」って呼ばれているし。

時代と共に言葉って変わるんでしょうけどね。

それはわかっているのですが。

なんとなく、いまだに「ボージョレヌーボー」っていう言い方には、ちょっと違和感って感じです。

新版 ワインの図鑑

スポンサーリンク
レクタングル(大)

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサーリンク
レクタングル(大)