一切合切

漢字で書くと「一切合切」、ひらがなだと「いっさいがっさい」です。

単純に「全部」っていう意味で使っていた言葉です。

ただ、「一切」ともかく「合切」が入力できなかったんですよね。

我が家は日本語入力にATOKを使用していましたが、一切はともかく「合切」が変換されませんでした。

「一切合切」は出るんですけどね。

そもそも一切合切というのは「全部」という意味だと思っていましたが、「一切」と「合切」ってどういう意味なんだろう?、と思い、広辞苑で調べてみた。

一切合切は「なにもかも。すべて。残らず」

一切は「全部、すべて、ことごとく」

合切は「何もかも。全部。残らず」

ははあ、なるほど。

つまり「全部」って事で良いのか。

うん。

スポンサーリンク
レクタングル(大)

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサーリンク
レクタングル(大)