ホッチキスというのは商品名で、アレを英語で言うと「ステープラ」って言うんだよ・・・というのは、よく聞く話です。
きっと正式には「ステープラ」って呼ぶべきなのでしょうけど、日本や韓国ではホッチキスと呼ぶのだそうで、
そういう話はよく聞くのですが・・・
私、子供の頃はアレを「ステープラー」でも「ホッチキス」でもなく、「ホチキス」って読んでいたような気がします。
「ホチキス貸して」なんて。
明治時代にアメリカから初めて入下「ステープラー」がE.H.ホッチキス社の製品だったところから、どうも「ホッチキス」と呼ばれるようになったのかなあ、と。
どうもそういう事だそうですよ。
