頓着って「とんちゃく」なのかと思ったら、「とんじゃく」なんですって。
頓着といっても間違いじゃないようですが、ちゃんと調べると「とんじゃく」って出てきました。
ワープロで入力して変換すると、ちゃんと「とんじゃく」から「頓着」に変換されので、まあそうなのでしょう。
意味としては、深く心に掛けること。気にすること。懸念。
「頓着ない」っていう言葉がメジャーかなと思ったのですが、いやいや、一番多い使い方は「無頓着」でしょう。
そうか、無頓着の頓着か。
アレ?、無頓着って「むとんちゃく」ですよね?
「むどんちゃく」とはあまりいわないような・・・
ま、どっちでも良いって事か。