先日「いやあ、ひさかたぶりだねぇ」と言われたのですが・・・
ようは「久しぶりです」って事ですよね。
ワタシは「久しぶり」とか「お久しぶりです」なんて言ったりしますが・・・
「ひさかたぶり」っていうのは・・・方言なんでしょうか?
調べてみた。
「ひさしぶり」を漢字で書くと、もちろん「久しぶり」です。
「ひさかたぶり」は、「久方振り」と書くそうで。
広辞苑で「ひさかたぶり」を引くと「久しぶりのこと」とあります。
・・・何が違うのでしょう?
色々と調べてみたのですが、結局「久しぶり」も「久方振り」もほとんど同じ意味で、久方振りの方は改まった表現である、という事のようです。
どっ・・・ちでも、良い。
そういうことか??

ひさしぶりの恋愛がうまくいくコツ

Dr.スランプDVD SLUMP THE COLLECTION おひさしぶり!センベエの大発明!!&燃えよ突詰!!の巻
